Minggu, 26 Maret 2017

아이유 (IU) – 밤편지(Through the Night) Lyrics [Hangul + Romanization + English Translate + Terjemahan Indonesia]




Single: 밤편
Lyrics: 아이유(IU)
Composition: 김제휘, 김희원
Arrangement: 김제휘, 김희원
Release date: 2017.03.24
[Hangul]

그날의 반딧불을
당신의 가까이 보낼게요
사랑한다는 말이에요
우리의 입맞춤을 떠올려
그럼 언제든 눈을 감고
가장 곳으로 가요
파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리 사라져 버릴 같아
그리워 그리워
여기 마음속에
모든 말을 꺼내어 없지만
사랑한다는 말이에요
어떻게 나에게
그대란 행운이 걸까
지금 우리 함께 있다면
얼마나 좋을까요
파도가 머물던
모래 위에 적힌 글씨처럼
그대가 멀리 사라져 버릴 같아
그리워 그리워
나의 일기장 안에
모든 말을 꺼내어 없지만
사랑한다는
그날의 반딧불을 당신의
가까이 띄울게요
좋은 이길 바라요

[Romanization]

i bam geunarui bandisbureul
dangsinui chang gakkai bonaelgeyo
eum saranghandaneun marieyo
na uriui cheot ipmajchumeul tteoollyeo
geureom eonjedeun nuneul gamgo
eum gajang meon goseuro gayo
nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssicheoreom
geudaega meolli sarajyeo beoril geot gata
neul geuriwo geuriwo
yeogi nae maeumsoge
modeun mareul da kkeonaeeo jul sun eopsjiman
saranghandaneun marieyo
eotteohge naege
geudaeran haenguni on geolkka
jigeum uri hamkke issdamyeon a
eolmana joheulkkayo
nan padoga meomuldeon
morae wie jeokhin geulssicheoreom
geudaega meolli sarajyeo beoril geot gata
tto geuriwo deo geuriwo
naui ilgijang ane
modeun mareul da kkeonaeeo jul sun eopsjiman
saranghandaneun mal
i bam geunarui bandisbureul dangsinui
chang gakkai ttuiulgeyo
eum joheun kkum igil barayo

[English Translation]

Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
That means that I love you
I remember our first kiss
Every time, I close my eyes
And it takes me away to the farthest place
Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you
I can’t take out
All the things in my heart
But this means that I love you
How did someone like you come to me?
If only we could be together right now
How nice would it be
Like the words written in the sand
Where the waves are
I’m afraid you’ll disappear
So I always miss you
I can’t take out
All the things written in my diary
But this means that I love you
Tonight, I’ll send you the firefly from that day
To your window
I hope you have sweet dreams

[Terjemahan Indonesia]

Malam ini, saya akan mengirimkan cahaya kunang-kunang
ke suatu tempat dekat jendelamu
Itu karna aku mencintaimu
Aku mengingat ciuman pertama kita
Aku menutup mataku tiap kali aku bisa
dan pergi ke tempat yang paling jauh
Sama seperti huruf-huruf yang ada di atas pasir
dimana gelombang berada
Aku merasa kau menghilang ke tempat yang jauh
Aku selalu merindukanmu merindukanmu
Semua kata-kata yang ada di dalam hatiku
Aku tak bisa menujukkan semuanya padamu
Tapi, itu karna aku mencintaimu
Bagaimana bisa aku begitu beruntung
bertemu denganmu, yang adalah sebuah berkat
Seandainya kita bersama sekarang
Ah betapa menyenangkannya
Sama seperti huruf-huruf yang ada di atas pasir
dimana gelombang berada
Aku merasa kau menghilang ke tempat yang jauh
Aku merindukanmu lagi dan lebih merindukanmu
Semua kata-kata di dalam buku harianku
Aku tak bisa menunjukkan semuanya padamu
Itu karna aku aku mencintaimu
Malam ini, aku akan mengirimkan cahaya kunang-kunang
ke suatu tempat dekat jendela
Aku berharap itu adalah mimpi yang indah

Credit to :
Hangul, Romanization + English Translate : Klyrics
Terjemahan Indonesia : Artis Korea

Selasa, 21 Maret 2017

Lyrics CNBLUE (씨엔블루) – 헷갈리게 (Between Us) –Hangul–Romanization–English Translate–Terjemahan Indonesia



Sepatah kata : Finally mereka comeback juga, lagunya lumayan ngena buat yang masih friendzone nih, atau temen rasa pacar. T.T 

Cek di Youtube Music Video mereka untuk tambah Viewers yah, link below :




Album: CNBLUE 7TH MINI ALBUM 7ºCN
Lyrics:
정용화, 한성호, 김이나
Composition:
정용화, Justin Reinstein
Arrangement: Justin Reinstein
Release date: 2017.03.20



CNBLUE – Between Us HANGUL

헷갈리게 뭔데 이래
헷갈리게 자꾸 뭔데
내가 이래
매일 아침 습관처럼 연락하고
끊어질 듯한
답장에 답장을
사실 반은 기억도
마치 우린 연애하던 사람들보다
서로를 알았고
확실한 확신한
서로를 부르는 말도 있어
Umm 그냥 거리를 즐기는 걸까
장난보다는 너무 중요해 네가
이게 우리 둘의 끝일까 시작일까
헷갈리게 뭔데 이래
애매한 우리 온도가
헷갈리게 자꾸 뭔데
내가 이래
애매한 우리 사이가
gets me high
gets me high
보면 막혀
봐야 숨을 쉬어
어떻게 해야
우리 지금 뭔데
내가 이래
답을 같은데
답을 말을 못해 지금

가끔 우린 대화 중에 자연스럽게
서로를 터치하고
묘한 눈빛 묘한 공기
속에서 우린 남겨졌어
Umm 뜨겁게 너를 느끼고 싶다
뜨거워져도 감당할 있을까
이게 우리 둘의 끝일까 시작일까
헷갈리게 뭔데 이래
애매한 우리 온도가
헷갈리게 자꾸 뭔데
내가 이래
애매한 우리 사이가
gets me high
gets me high
보면 막혀
봐야 숨을 쉬어
어떻게 해야
우리 지금 뭔데
내가 이래
답을 같은데
답을 말을 못해 지금
Girl you got me
seeing double
Don’t know why
you’re so much trouble
쥐고 흔들어
그런 너라도 좋으니까
헷갈리게 뭔데 이래
애매한 우리 온도가
헷갈리게 자꾸 뭔데
내가 이래
애매한 우리 사이가
gets me high
gets me high
보면 막혀
봐야 숨을 쉬어
어떻게 해야
우리 지금 뭔데
내가 이래
답을 같은데
답을 말을 못해 지금
답을 같은데
답을 말을 못해 지금
답을 같은데
답을 말을 못해 지금

CNBLUE – Between Us – Romanization

Hetgalli ge mwonde wae irae
Hetgalli ge jakku mwonde
Naega wae irae

Maeil achim seubgwan cheoreom yeonlaghago
Ggeunheo jil deut mal deuthan
Dabjange dabjangeul hae
Sasil baneun gieokdo an na

Machi urin yeonaehadeon saramdeulboda
Seo roreul jal arassgo
Hwaksil han deut hwaksin han deut
Seororeul bureuneun maldo isseo

Umm geunyang i georireul jeulgineun geolkka
Jangnanbodaneun neomu jungyohae nega
Ige uri duleui kkeutilkka sijakilkka

Hetgalli ge mwonde wae irae
Aemaehan uri ondoga
Hetgalli ge jakku mwonde
Naega wae irae
Aemaehan uri saiga
Gets me high
Gets me high
Neol bomyeon sum makhyeo
Neol bwaya sumeul swieo
Eoddeohke haeya dwae
Uri jigeum mwonde
Naega wae irae
Dabeul al geot gateunde
Dabeul maleun mothae jigeum nan

Gakkeum urin daehwa junge jayeonseureobke
Seororeul theochihago
Myeohan nunbit myeohan gongki
Sokeseo urin namkyeojyeosseo

Umm deo ddeukeobge neoreul neukkigo siphda
Ddeukeoweojyeodo kamdang hal su isseulkka
Ikke uri durui kkeuthilkka sijakilkka

Hetgalli ge mwonde wae irae
Aemaehan uri ondoga
Hetgalli ge jakku mwonde
Naega wae irae
Aemaehan uri saiga
Gets me high
Gets me high
Neol bomyeon sum makhye
Neol bwaya sumeul swieo
Eoddeohke haeya dwae
Uri jigeum mwonde
Naega wae irae
Dabeul al geot gateunde
Dabeul maleun mothae jigeum nan

Girl you got me
Seeing double
Don’t know why
You’re so much trouble
Nal jwigo heundeuleo deo
Geureon neorado joheunikka

Hetgalli ge mwonde wae irae
Aemaehan uri ondoga
Hetgalli ge jakku mwonde
Naega wae irae
Aemaehan uri saiga
Gets me high
Gets me high
Neol bomyeon sum makhye
Neol bwaya sumeul swieo
Eoddeohke haeya dwae
Uri jigeum mwonde
Naega wae irae
Dabeul al geot gateunde
Dabeul maleun mothae jigeum nan

Dabeul al geot gatheunde
Dabeul maleun mothae jigeum nan
Dabeul al geot gatheunde
Dabeul maleun mothae jigeum nan

CNBLUE – Between Us – English Translate

It’s confusing – what’s going on
It’s confusing – why am I like this

Talking to each other in the morning
like it’s a habit
I reply to the reply that seem to be
the last or not
Actually, I don’t even remember half
More than those who are dating
We understood each other and as if we’re certain
We even have nicknames for each other

Umm are we just enjoying this distance?
It’s more than just playing,
you’re too important
Is this our ending or the beginning?
It’s confusing – what’s going on
Our awkward temperature
It’s confusing – why am I like this
Our unclear relationship
gets me high 

get me high
When I see you I can’t breathe
I need to see you to breathe
What should I do
What are we – why am I like this?
I think I know the answer
but I can’t say it now

Sometimes when we talk, we naturally
touch each other
The way you look at me and
the atmosphere seem unique
We’re in this situation

Umm I want to feel you even more
Will be able to take it?
Is this our ending or the beginning?
It’s confusing – what’s going on
Our awkward temperature
It’s confusing – why am I like this
Our unclear relationship
gets me high get me high
When I see you I can’t breathe
I need to see you to breathe
What should I do


What are we – why am I like this?
I think I know the answer
but I can’t say it now

Girl you got me seeing double
Don’t know why you’re so much trouble
You hold me and leave me shaken
I still like you though

It’s confusing – what’s going on
Our awkward temperature
It’s confusing – why am I like this
Our unclear relationship
gets me high get me high
When I see you I can’t breathe
I need to see you to breathe
What should I do
What are we – why am I like this?
I think I know the answer
but I can’t say it now

I think I know the answer
but I can’t say it now
I think I know the answer
but I can’t say it now

CNBLUE – Between Us – Terjemahan Indonesia

Ini membingungkan apa yang sedang terjadi
kenapa aku terus-terusan begini
Aku kenapa

Berbicara satu sama lain di pagi hari seperti kebiasaan
balasan demi balasan yang nampaknya akan menjadi
yang terakhir atau bukan
Sebenarnya, Aku bahkan tidak ingat sebagian
Kebanyakan dari mereka yang berpacaran
mengerti satu sama lain dan seolah-olah yakin
bahkan punya nama panggilan untuk masing-masing

Umm kita hanya menikmati jarak ini?
ini lebih dari sekedar bermain,
kamu terlalu penting
apakah ini akhir dari kita atau baru permulaan?
Ini membingungkan  apa yang terjadi
kecanggungan kita
ini membingungkan kenapa aku terus-terusan begini
aku kenapa
Hubungan kita yang tidak jelas
melambungkanku
melambungkanku
ketika aku melihatmu aku tidak bisa bernapas
aku harus melihatmu untuk bernapas
apa yang harus kulakukan
kita ini sekarang apa
aku kenapa
aku pikir aku tahu jawabannya
tapi aku tidak bisa mengatakannya sekarang

kadang-kadang ketika kita berbicara, secara alami
kita menyentuh satu sama lain
Caramu melihatku dan
atmosfirnya terasa unik
kita dalam situasi ini

Umm aku ingin mersakanmu lebih lagi
mampukah kita melakukannya?
apakah ini akhir atau baru permulaan?
Ini membingungkan  apa yang terjadi
kecanggungan kita
ini membingungkan kenapa aku terus-terusan begini
aku kenapa
Hubungan kita yang tidak jelas
melambungkanku
melambungkanku
ketika aku melihatmu aku tidak bisa bernapas
aku harus melihatmu untuk bernapas
apa yang harus kulakukan
kita ini sekarang apa
aku kenapa
aku pikir aku tahu jawabannya
tapi aku tidak bisa mengatakannya sekarang

Girl, kamu membuatku penglihatanku jadi ganda
tidak tahu kenapa kamu menyebabkan banyak masalah
kamu menggenggamku dan lalu meninggalku terguncang
meskipun begitu aku tetap menyukaimu

Ini membingungkan  apa yang terjadi
kecanggungan kita
ini membingungkan kenapa aku terus-terusan begini
aku kenapa
Hubungan kita yang tidak jelas
melambungkanku
melambungkanku
ketika aku melihatmu aku tidak bisa bernapas
aku harus melihatmu untuk bernapas
apa yang harus kulakukan
kita ini sekarang apa
aku kenapa
aku pikir aku tahu jawabannya
tapi aku tidak bisa mengatakannya sekarang

aku pikir aku tahu jawabannya
tapi aku tidak bisa mengatakannya sekarang
aku pikir aku tahu jawabannya
tapi aku tidak bisa mengatakannya sekarang


Credit to:
Hangul + English Translate : ilyricsbuzz
Romanization + Terjemahan Indonesia : Ade Fitri

Pic from Music Video (MV) Between Us :
Yong-Hwa
 
Min-Hyuk

 
Jong-Hyun
 
Jung-Shin

CN Blue